Users Online
Guests Online: 7

Members Online: 0

Total Members: 273
Newest Member: logomines
Login
Username

Password



Not a member yet?
Click here to register.

Forgotten your password?
Request a new one here.
Last Fm
Tłumaczenie Close Up The Streams Posted by Thor on August 30 2007

Close up the streams

"Close up the Streams", I was told
"Look, (the) meadows have drunk enough"
In words like this, there's a sign: A secret I will proclaim
Run to meet me, said the voice
Run to meet me, walk to me
GAGHN MIS, GAGHN MIS
Run to meet me, walk to me
RIVos IaM CLaVDe
pVer sat prata bIberVnt
Close up the streams,
now it's time for revelations to come
Angels are grinding their swords
Muses are singing their song
Run to meet me, said the voice
Run to meet me, walk to me
GAGHN MIS, GAGHN MIS
Run to meet me, walk to me
RIVos IaM CLaVDe
pVer sat prata bIberVnt

Zatrzymaj strumienie

"Zatrzymaj strumienie", powiedziano mi
"Spójrz, łąki napiły się do syta"
w słowach jak te, jest znak: tajemnica, którą będę głosił
Biegnij mnie spotkać, rzekł głos
Biegnij mnie spotkać, chodź do mnie
Biegnij ze mną, biegnij ze mną
Biegnij mnie spotkać, chodź do mnie
Zatrzymaj strumienie młodzieńcze
Łaki napiły się już do syta
Zatrzymaj strumienie,
nadszedł czas ogłosić objawienie
Anioły kruszą miecze
Muzy śpiewają swą pieśń
Biegnij mnie spotkać, rzekł głos
Biegnij mnie spotkać, chodź do mnie
Biegnij ze mną, biegnij ze mną
Biegnij mnie spotkać, chodź do mnie
Zatrzymaj strumienie młodzieńcze,
łaki napiły się już do syta


Bureus, o ktorym traktuje GK, piątego grudnia 1613 gdy podróżował przez Szwecję z królem Gustawem II Adolfem aby zorganizować nowy druk Bibliji, o 6:22 rano w Tunie usłyszał głos z nieba śpiewający RIVos IaM CLaVDe pVer sat prata bIberVnt, co znaczy Zatrzymaj strumienie młodzieńcze, łąki napiły się już do syta. Bureus po roku doszedł do wniosku, że pozaziemska siła wybrała go na proroka.